第55章 归来记31
福尔摩斯说:“这辆车是刚才六点半走的,三个小时后才回来,那么可以走十到十二英里,每天他都出去一次,有时甚至是两次。”
“医生出诊是很平常的事呀!”
“但阿姆斯昌可不是一般的出诊大夫。一般的病他都不愿意去看,这样会妨碍他进行研究工作的。他为什么能不厌其烦地去这么远的地方,他去找谁了呢?”
“他的马车夫……”
“我本来是要从这个马车夫那里了解情况的,可不知道什么原因,他竟然无礼地向我放出狗来。总之,我没把事情办成。关系紧张以后,调查也就无法继续进行了。但我还是从一个和蔼的当地人那里打听到了一些情况,大夫的生活习惯和他天天出去的情况都是他告诉我的。正说着,马车到了门前,说明这个当地人没有对我说谎话。”
“你为什么不跟着马车去看看?”
“好极了!在旅店旁有一家自行车铺,我赶到了那里租了一辆自行车,我竭尽全力终于追上了马车,并始终在它后面一百码处跟着它,一直跟踪出了城。在乡村的大路上又跟了很长一段后却发生了一件使我尴尬的事:突然马车停了下来,大夫走下车,很快到了我停车的地方,他用讥讽的口吻对我说,他怕路太窄,会妨碍我的自行车通过。我只好超过那辆马车,又在大路上骑了几英里,然后在一个方便的地方把车停了下来,看看马车是否已经消失。果然马车消失了,一定是拐到了那条我刚才看到的密路上去了。我立刻又骑了回来,不过还是没有看到马车。现在你也知道,我回来之后马车才来的。我们把这两件事、两个人联系起来不一定有充分理由,不过我认为应该注意一切和他有关的事件。既然他小心提防着是否有人跟踪他,那么他出去一定是为一件重要的事。不把这件事查清了,我们决不放弃。”
“那么明天我们就继续跟踪。”
“事情绝对没有你想象的那么容易。这里的地理状况不适合躲藏。而且要跟踪的那个人是个聪明人,今天晚上他的表现已经充分说明了这一点。我给欧沃顿拍了个电报,他会回电告诉我伦敦有没有发生新的情况。同时要专心注意阿姆斯昌大夫。我保证,斯道顿的处所他一定知道。既然他知道,我们就应该抓住机会弄明白,否则就是我们自己的过错了。
次日早晨,有人送来了一封信,福尔摩斯看完了以后,微笑着把信递到我手中。
先生:
我明确地告诉你,跟踪我是白白浪费时间,在我的四轮马车后面有一个窗户,所以如果你乐意来回跑上二十英里的话就随便你好了。同时可以告诉你,你监视我不会对高夫利?斯道顿先生有一点儿好处。你如果真的想帮他的话,就回伦敦去,告诉你的当事人,你找不到他。你在剑桥的一切努力都将徒劳无功。
莱斯利?阿姆斯昌
福尔摩斯说:“对手反而引起了我的好奇心,我一定要弄个水落石出再走。”
我说:“马车就在他门前,他正准备上车。我骑车去试试怎么样?或许我能侦查清楚了。”
“不要去,亲爱的华生,请你千万不要去。虽然我知道你聪明机智,但我看你不是这个大夫的对手。我一个人去试试或许能够成功,你就自己随便走走吧。乡村中如果一下子出现了两个探头探脑的人,那对于我们来说是很不利的。希望傍晚时刻你能听到我的好消息。”
但是他又一次失败了,深夜里他疲劳而又失望地回到了旅馆。
“华生,今天我又白跑了一趟。大夫去的大致方向我已经知道了,我就在那一带村庄里等他,和当地的客栈老板及卖报人谈了很长时间。因为那里很僻静,因而人们一定会注意到每天都出现的两匹马拉的四轮马车的,不过令人失望的是我又一次一无所获。这一次他又胜利了。这里有我的电报吗?”
“有,我已拆开了。内容是:
‘向三一学院的吉瑞姆?狄克逊要庞倍。’
但是这个我看不懂。”
“信上不是写得很明白吗?欧沃顿的这封回电中回答了我提出的一个问题。我只要给狄克逊先生写信,事情就会出现转机。顺便问一下,比赛进行得怎么样了?”
“本地报纸进行了详细报道,剑桥有一场以一分之差失利,有两场跟牛津打平。报纸在报告消息后写道:
‘剑桥队之所以会失利,纯粹是因为斯道顿的缺席,他是一个世界一流的运动员,参加过国际比赛,由于缺少了他,全队的实力被大大削弱了,加之前卫线上的队员协作不够,进攻和防守也显得薄弱。’”
福尔摩斯说:“看来欧沃斯的估计是完全正确的。睡吧,明天还有很多事等着我们去做。”
第二天早上,我看到福尔摩斯先生拿着皮下注射的针管坐在火炉旁,一看到兴奋剂我就想到了他很差的体质,担心会有什么事发生。看到我惊愕的样子,他忍不住笑了:
“别替我担心,在这么紧急的时刻我才使用兴奋剂是不能算吸毒的,这反而是解破谜团的关键所在。这一针兴奋剂上寄托了我的全部希望。华生,今天我们还要继续追踪那位大夫。跟上他以后,我就一定能够追到他的老巢。”
我们下楼走到马厩的院子里,福尔摩斯打开了马房门,一条猎狗被放了出来。这条狗又矮又肥,耳朵下垂,黄白相间,它既像小猎兔犬又像猎狐犬。
他说:“来,和庞倍互相认识一下。这条是当地最著名的追踪猎犬,它不仅速度快,而且能顽强地追踪。庞倍,没有办法只好在你的脖子上套个皮带了。好,亲爱的,全都拜托你了。”
福尔摩斯把狗领到对面大夫家门前。猎犬四处嗅了一会儿,一声尖叫后就朝大街上跑去了,我们拉着皮带尽力跟在后面跑。不出半小时,我们已在乡村的大道上飞跑了。
我问福尔摩斯:“你打算怎么办?”
“办法虽陈旧,但是却很有用。今天早上我偷偷来到大夫的庭院里,在马车后轮上洒了一针管的茴香子油,猎犬闻到这股气味后会从那儿一直追到天涯海角,狡猾的大夫想甩掉庞倍是不可能的!”
猎犬从大路转到一条小路上走了半英里以后,转向了另一条宽阔的大路。从这儿右拐就通往城里,大路是到城南去的,向北一直走就能返回到我们出发的地方。
福尔摩斯说:“这个迂回对于我们是有帮助的!现在我知道为什么村子里的人不知晓此事了。他可真会耍把戏,可是我想知道他为什么要这样做呢。啊,马车就要拐过来了!华生,快快,否则我们就要被发现了!”
福尔摩斯拉着庞倍跳进了一座篱笆门,我们刚躲好,马车便飞速地驶过去了。阿姆斯昌大夫很沮丧地坐在里面,两肩前拱,双手托头。我朋友的严肃神情说明他也看到了这一情况。
他说:“我们有可能碰上不幸的事情,庞倍,来!我们去那间在田野里的茅屋!”
看得出,我们的旅程就要结束了。把狗拴在篱笆上以后,我们来到了屋门前。福尔摩斯敲了敲屋门,很久没有人来回话。但是屋子是有人居住的,因为屋里面传出了低沉的声音,好像是一种痛苦的悲泣声。他回头看了看刚才穿过的大路。大路上行驶着一辆四轮马车,正是阿姆斯昌大夫的马车。
他喊道:“大夫又回来了,一定要在他来之前,进去看个究竟。”
我们进了屋,原来低沉的哭泣声大了起来,又变成了如泣如诉的呜咽。声音是从楼上传来的,我们两个急忙走了上去。推开门后,出现在我们眼前的是一个让人万分吃惊的情景。
一个死人躺在床上,那是一位年轻而又美丽的妇女。她面容宁静而苍白,无神的蓝眼睛向上瞪着。一个年轻人在床上半坐半跪,他把脸埋在床单里,哭得浑身颤抖。看来他是完全沉浸在了悲伤之中。
“你是高夫利?斯道顿先生吗?”
“是的,不过你已经来得太晚了。她已经死了。”
此时这个年轻人已经心神迷乱,没有明白我们不是来看病的大夫。我的朋友正要说几句安慰的话,说明一下我们的来历,此时从楼梯上传来了脚步声。阿姆斯昌大夫出现在门旁,脸上满是沉痛、严峻和质问的神情。
他说:“先生们,你们如愿以偿了,这样特别不幸的时刻你们还要来打搅!在死者面前我不能大吵大嚷,不过我还是要告诉你们,要是我比现在年轻几岁的话,我会把你们给揍扁了的。”
福尔摩斯庄重地说:“阿姆斯昌大夫,对不起。我想我们之间有些误解,我们到楼下去谈谈好吗?”
我们三个来到了楼下的起居室。
他说:“先生,现在你可以说了。”
“首先,我声明的就是爵士先生并不是我的当事人,而且在此事上我站在你们一边。我的责任就是把一个失踪的人找出来,所以我希望是平息而不是扩散流言,我保证守口如瓶。”
这位大夫紧紧握住了我朋友的手。
他说:“你是个好人!我不该错怪你。我向你解释清楚。一年以前斯道顿住在伦敦,他和房东的女儿产生了爱情,他们结婚了,她是一个聪明、善良、美丽的姑娘。可是他又是那个吝啬鬼的继承人,他听到他结婚的消息后,一定会取消高夫利的继承权。这间农舍地处偏僻,加上这个青年人处事小心,所以到目前为止,此事还没人知道。只有我和一个仆人知道这件事情,现在这个仆人去川平顿办事了。但不幸的是,他妻子得了很沉重的病。年轻人十分着急,但他又必须去伦敦参加比赛,因为不去是要有理由的,而这样一来秘密就被别人知道了。我给他发了封慰问电,他回电请我尽力帮忙。这就是那封你看到过的电报,我没有告诉他病情的厉害,但我把实情告诉了病人的父亲,而她父亲不会办事,跑去告诉了他。结果是斯道顿回来了,跪在妻子床前,直到她妻子今天上午死去。先生,这就是全部情况。我相信你们两个都是守信用的人,不会讲出去的。”
福尔摩斯紧紧地握了一下大夫的手。
离开那所房子,我们来到阳光下。福尔摩斯说:“华生,我们走吧!”
https://www.biqivge.com/book/9304/6646843.html
请记住本书首发域名:biqivge.com。笔趣阁手机版阅读网址:m.biqivge.com