笔趣阁 > 12宗杀人案 > 第70章 突袭海盗前的新“战士”

第70章 突袭海盗前的新“战士”


尖叫声还在我耳边,当我被彼得的公鸡叫声吵醒,太阳已经出现在山上。

        孩子的哭声和她的尖叫声扭曲成一个声音,然后尖叫声消失了……因为我的眼睛睁开了,我看到他趴在在窗户边。

        他有一头姜黄色的头发,总是很脏,因为他讨厌洗澡,穿着一件衬衫和用鹿皮做的打底裤,随着时间的增长,兽皮变得柔软和白色。他的脚光秃秃的,肮脏不堪,脚趾甲因在岩石和树木上窜来窜去而断裂和撕裂。

        彼得在窗户上映出剪影,双腿张开,双手放在臀部,精力充沛地叫着。

        "库克,双杀!库克,双杀!”

        我的眼睛立刻睁开了,习惯了彼得早上的滑稽动作。几个较新的男孩还没睡醒呻吟着,用胳膊捂住眼睛。

        查理睡眼惺忪地朝我眨了眨蓝眼睛。

        “现在起来吧,杰米”“是啊,”我温柔地说。

        我把小男孩扶起来,站起身来,伸了伸懒腰。不知怎么的,我觉得今天比昨天高了——不是很多,只是一点点。我的手似乎比以前更接近树屋的顶部了。不过,我没有太多时间去纠结这个问题,因为彼得接下来的话把它从我的脑海中震了下来。

        彼得双手合十。"我们今天要突袭!"

        “什么”我问道,并不想隐藏我的烦恼。

        我觉得现在不是突袭的时候,我们几天前才带了最后六个男孩过来。他们中的大多数人甚至还没有准备好。“当然,海盗需要突袭!”彼得说,好像他在给孩子们一大堆糖果。双胞胎诺德和福格叫道:“好哇!”

        他们俩都瘦削而强壮,胳膊和腿上都长着一根根细长的肌肉,相配的是一束束金色的头发,因为他们都不喜欢洗头,头发也都变黑了。我一直搞不清他们讨厌洗澡是因为彼得喜欢,还是因为他们喜欢感觉头发里有虫子。除了我,诺德和福格在岛上待的时间最长,海盗突袭是他们第二喜欢的游戏,仅次于《battle》。这对双胞胎最喜欢的就是找个杀人的借口。

        很久以前,福格只用一块锋利的石头就打倒了一只狼。彼得十分赞赏这一壮举,因此他封福格做了一个星期的树屋之王。福格用尾巴把狼的头绑了起来,又把狼的耳朵绑在头上,然后把狼剩下的皮做成了毛皮打底裤。他曾短暂地考虑过披风,但因为太过尴尬而放弃了。

        诺德不甘示弱,迅速出去杀了一只游荡在岛东侧山区的大猫。现在他戴上了那只猫的黄耳朵和黄毛打底裤,还在抱怨彼得没把他当上树之王。其他一些男孩试图模仿诺德和福格,结果被一只猫吃掉了。

        当我们失去一个男孩时,我们会去另一个地方接一个新的,因为彼得对于他身边应该有多少个男孩有自己的想法。

        我们一共有十五个人,包括彼得和我。我们每年都有一些人因为战争、袭击而死亡,还有一些人因为疾病或动物而死亡。

        安布罗是咳血而死的,现在戴尔看起来又瘦又白。很快他也开始咳嗽,然后彼得就把他送到外面去睡觉。当安布罗快要死的时候,彼得不停地抱怨噪音,好像这个男孩可以阻止它。如果他能阻止这一切,他一定会的,因为我们都爱彼得,即使他很残忍。孩子们们如饥似渴地寻求他的赞许,而他的嘲笑比海盗的剑刃更伤人。

        彼得从窗户上跳下来,尽管高度很高,但他的脚还是轻轻地落地了。有时我想彼得是不会受伤的,所以当别人受伤时,他并不那么在意,因为他无法理解他们的痛苦。彼得以某种方式被绑定在岛上,而其他人没有。

        他了解大地,大地也了解他。这就是为什么我长大了一点,而彼得却没有。是这个岛让我们保持年轻,尽管我们中有些人不会一直保持年轻。有些男孩,出于我们无法理解的原因,像正常人一样长大了。

        这种事并不常发生,因为彼得很擅长为这个小岛选择合适的角色,我认为这与此有关,他渴望永远做男孩子的事情。

        但是当彼得注意到这个男孩变成了一个男人时,那个男孩被赶了出去,没有回头,没有第二次机会。

        那些男孩最终被关进了海盗营地,如果他们活着穿过了整个岛屿,他们就成了无法辨认的胡子面孔,不再是我们的小朋友。

        我估计我大约八岁,就像《诺德和福格》一样,当彼得找到我的时候。如果我留在另一个地方,我会早就死了,因为一两百个季节已经过去了。

        我不确定到底有多少,因为如果你不注意,很容易失去踪迹,我看起来大约十二岁,比我刚来的时候大几岁。诺德和福格也长大了一点,彼得一开始是十一岁,一直待在十一岁。

        他身上的一切都和很久以前他把我从另一个地方带走时完全一样,我是他的第一个朋友和伙伴。有时我担心,只是有点担心,我长大后会被送到海盗营。每当我说这种话时,彼得总是打我耳光。

        “你永远不会长大,你这个傻瓜。我把你带到这儿来,这样你就不会了。”

        但是我年纪大了一点,诺德和福格也一样。我们失去了太多其他男孩,无法判断是否只有我们三个人感受到了年龄的微小变化。有时在晚上,当噩梦笼罩着我时,我想知道彼得关于我永远不会长大的保证,是否只是保证我会在这样的事情发生之前死去。我想知道这是否更好,在我变成枯萎,灰色和不想要的尸体之前死去。

        我们的首领用棍子蹲在地上,画了一张岛上的快速地图,然后是海盗营地的细节。我们的树屋在森林的中心和岛屿的中心。

        森林从东边的山脉中穿过,它穿过整个岛的中心,东侧流入大海,西侧流入一个隐蔽的泻湖。

        西北部是多眼人居住的平原,如果可以的话,我们是不会去的。

        如果你从我们的树往南走,你会跑进鳄鱼池塘,然后是沼泽,沼泽变成了一个与海洋相接的绿色沼泽地带。

        岛的西南角大部分是巨大的沙丘,这些巨大的东西需要很长时间才能爬上爬下。沙丘过后是一片沙滩,这是我们唯一可以安全地玩耍和采集椰子的地方。在海滩的北侧,被森林包围着的地方,是美人鱼礁湖。海盗们在岛北端的海滩上扎堆,靠原和山脉交界处的海湾。东边根本就没有海滩,只有陡峭的山崖和高耸的悬崖,在那里,森林一直延伸到大海。

        岛的西南角大部分是巨大的沙丘,这些巨人国的人民需要很长时间才能爬上爬下。

        沙丘过后是一片沙滩,这是我们唯一可以安全地玩耍和采集椰子的地方。

        在海滩的北侧,被森林包围着的地方,是美人鱼礁湖,海盗们在岛北端的海滩上,扎堆在靠原和山脉交界处的海湾。

        东边根本就没有海滩,只有陡峭的岩壁和高耸的悬崖,在那里,森林一直延伸到大海。

        孩子们围在彼得周围。我没必要这么做,除了彼得,我对这个岛了如指掌。我爬遍了所有的古树根、岩石和植物,爬遍了所有的野生动物区,上百次地看到了所有的美人鱼,不止一次地被鳄鱼的咬开皮肉了。

        我不喜欢这么快就被突袭,但我知道如果真的发生了,我的职责是什么。查理和我呆在一起,他的一只小手安全地埋在我的手里。他把另一只拇指塞进嘴里,对地图和接下来会发生什么都不感兴趣。

        我轻轻地叹了口气,如果有突袭,我该拿查理怎么办他肯定无法为自己辩护,我有点怀疑彼得策划这次旅行只是为了除掉这个小男孩。

        大多数新来的男孩围在彼得身边时,似乎都不太确定即将到来事情是真的,只有一只名叫nip的大家伙例外。他几乎和我一样高,我无疑是那里最高的男孩。nip看上去就像一个喜欢做最强壮和最快的男孩,他从一到这儿就一直盯着我看。我知道nip很快就会找麻烦的。我只希望事情发生的时候,我不会给nip造成严重的伤害。

        这并没有任何恶意,我不希望那孩子受到比他更大的伤害,但我是最好的战士。

        彼得知道,所有在这里待久了的男孩都知道这一点。就连海盗也知道,所以每次一有突袭,他们就想尽一切办法要杀了我,我已经学会不把它放在心上。

        海盗营地离那棵树有两天的路程,得看你能在一群孩子中间走多快,虽然彼得说这对新来的孩子们来说像是一次冒险,但我很清楚,这活儿和玩一样累人,那里需要收集和运送补给。

        多眼人在我们必须穿过的平原上巡逻,更糟糕的是,海盗们可能根本就不在港口,每年这个时候,他们经常外出抢劫,从海上的大帆船上偷金子,从他们烧毁的城市里抓住哭喊姑娘们。

        在我看来,这不是一个明智的主意。我不仅要担心查理,而且新来的小伙子们也没有试过,我们甚至不知道他们中有一半人是否会打仗,更不用说对抗那些靠刀剑为生的成年人了。

        戴尔可能活不了,我已经能想象那个男孩在路上溅了一滩血,当我们踏上通往他们领地的道路时,这些血会把多眼人吸引过来。

        这是一个冒险的计划,可能是一种浪费。即使说所有的男孩都成功到达了海盗营地,也不太可能所有的男孩都能回来。我们再也没有带回和离开时一样的数字。

        我带着安慰的笑容让查理走了。当我告诉它待在原地时,小家伙给了我半个微笑作为回报。我侧身向彼得走去,他使劲地在地上砍来砍去,做着记号,表示谁会去海盗营地的哪个地方。我不得不试一试,尽管没有什么结果。

        “我不认为——”我低声说。

        “别想了。”彼得严厉地说,一些男孩窃笑起来,我眯起眼睛看着圈子里的每一张脸。

        他们的目光一个接一个地消失了,除了nip,它傲慢地盯着我,直到我咆哮起来,nip把眼睛垂到地上,脸上泛起红晕。

        我只对彼得负责,新来的孩子越早知道这一点越好。

        “我知道你想要什么。”彼得说,他的绿色眼睛明亮,专注于他的画。

        "别再生孩子了。"我说:“等他们准备好了再做,这不是幼稚的事情。”

        "你别圣母心了"彼得重复道。

        就是这样,彼得已经说了,我们都会按照他的意愿去做,那是他的岛。他邀请我们去了那里,向我们保证将永远年轻快乐。

        所以我们……除非我们生病了,或者死了,或者被海盗抓走了。即使我们这样的结果,彼得也毫不在意,这些男孩只是帮他打发时间的玩伴,尽管他们谁也不知道这一点。他们都觉得自己在他眼里很特别,而唯一特别的是我。彼得先选了我,这么多年来一直让我做他的助手。但即使是我也没有能力让彼得做他不想做的事。

        彼得想发动突袭,我们就会发动突袭。

        我把双手塞进鹿皮裤子的腰里,把拇指挂在裤子边上,我对彼得的计划充耳不闻,这些话我早就听过了,我知道我无论如何都得做些什么。

        我总是和大副打架,他们大部分都是我杀的,活着的人身上都有我的印记,我砍掉了所有受害者的右手,活着的和死去的,这样他们就会知道我是谁,并记住,我总是用他们自己的剑来做这件事,因为我只带了一把匕首,我想用他们的武器才会打疼他们。

        彼得总是和船长打架,这些年来有过几个船长,尽管这个新船长已经出现了一段时间了。我觉得彼得有时打架时不怎么卖力。他似乎更喜欢嘲弄队长,而不是杀死他,过了一会儿,彼得站了起来,掸了掸手上的灰尘。

        “去吃点东西吧,孩子们。然后,我们再去执行我们的任务。”

        大多数男孩鱼贯而出,从那既是树的入口又是树的出口的小凹口走了出来。这棵树很大,里面是空的,大得足以放得下三十个并排躺在地上的男孩。树根在地板上扭曲着,为那些想要它们的人做椅子和床,尽管大多数都嵌在成堆的兽皮里。

        新来的孩子仍然穿着从另一个地方来的衣服,我们其他人穿着从海盗营地偷来的兽皮和衣服混搭在一起的衣服。

        我有一件红色的外套,在胸前扣着,那是很久很久以前从一个上尉那里拿来的,当时他愚蠢地把它挂在晾衣绳上。它的身体太大了,我不得不把袖子和尾巴剪短一点,但它是我的。有一段时间,彼得有点嫉妒我,因为这是一个很好的奖品,他哄骗我,暗示我应该把它给他,但我不愿意。我以前见过它,当他像往常一样在寻找闪亮的东西时,我从线上把它抢了下来。他只是无法忍受我在任何方面都打败了他。

        后来他认为那件外套是件愚蠢的东西,它那么大,穿在我身上看起来很傻,但我知道他想要它。

        查理在我离开他的地方等着,直到我走过去用膝盖推了他一下,让他跟着其他人出去。

        小男孩抬起头,严肃地看着我,嘴围着大拇指说话,“你要来吗”

        “等一会儿。”我说着,拍了拍查理的肩膀。

        “继续,现在。”我想和彼得单独谈谈,当我转过身来时,彼得双臂交叉,饶有兴趣地看着那对双胞胎。

        “这是什么”我问。

        彼得耸耸肩,“到底是怎么回事”

        “他们喜欢互相攻击。”

        诺德和福格在地上打滚,互相狠狠地打对方的脸,孪生兄弟中的一个——他们被缠在一起,在尘土中打滚的时候,谁也分不清谁是谁——正在流血,鲜血从他们飞跑的身体上滴下来,溅了出去。

        我们又看了一会儿双胞胎,彼得会让它们四处乱窜,直到他们都死了,但我不希望他们在突袭前摔断四肢。

        彼得没有想过这些事情,他说这就是他拥有我的原因,所以我会为他考虑这些,为他省去麻烦。

        有一次,雾折断了诺德的手腕,尽管我试图用一片树皮和一根缠绕植物做成的绳子把它固定住,但它还是没有完全愈合,手腕有点不直,如果你碰到骨折的地方,会发现下面有一节粗糙的骨头。

        诺德丝毫没有受到休息或不太完美的治愈的困扰,但在那之后的几天里,他发烧了,一切都很危险。那段时间我一直看着他,确保诺德能康复,但如果双胞胎中有一个在突袭前又摔断了骨头,彼得就不会让我留下来照看他了。

        我有我的工作要做,没人会照顾查理,我们会看到一具曾经是双胞胎的尸体,我会把它和其他尸体一起埋在树林里的空地上。

        这对双胞胎在旋转和击打的时候,我想到了所有这些事情。

        过了一会儿,我走上前去拆散了他们。

        我听见彼得嘟囔着“扫兴鬼”,但另一个男孩并没有阻止我,也许他也在想他们可能会对彼此造成的伤害。

        也许他已经没兴趣看他们打架了。

        双胞胎中的一个用膝盖压住了另一个的胳膊,狠狠地捶打着他哥哥的脸,后者的鼻子断了,血溅在树根和泥土上,我抓住那只黄猫的耳朵,钩住它的皮背心脖子,把那只进攻的小家伙从福格身边拖走。

        福格立刻跳了起来,像山羊一样把头缩在下面,跑向他的哥哥,一头撞在他的肚子上。

        诺德从我的手中晃来晃去,他的脚趾刚刚擦过地板,他呼出了一声巨响,福格的头正好从他的肋骨下抓住了他。

        “现在别废话了。”我一边说,一边把诺德扔到一边,这样我就能抓住福格的肩膀,因为他又要跑向他的孪生兄弟了。

        “他拿走了我最好的刀!”福格喊道,他的胳膊像风车一样旋转着。

        他的一只手碰到了我的下巴,只是打了我一下。

        这还不足以伤害我,甚至还差得远,但在我已经对彼得和那该死的突袭感到不快的时候,它却让我火冒三丈。

        “够了。”我说着,朝福格嘴里狠狠打了一拳。

        小男孩扑倒在地,擦去嘴唇上的血。

        诺德看到他的兄弟被罚在尘土里,咯咯地笑了起来。

        我转向第二个男孩,把他扔进一团乱麻的树根里的地方抱起来,像对待他的孪生兄弟一样对待他。

        他们俩并排坐在泥土里,血迹和泥土覆盖的脸上,一双完全相同的淡蓝色眼睛瞪着我。

        我深深地吸了一口气,双手紧握在身体两侧。

        “对不起,杰米,”双胞胎异口同声地说。

        我指着诺德。

        “把刀给他。他为那把刀工作了好几天。“

        “但是……”诺德想说,但看到我脸上的表情就停了下来。

        诺德和福格都知道不该站在我这边。

        诺德从背心下抽出石刀递给福格,福格慈爱地把它塞进腰间的皮套里。

        我把头朝树屋豁口那边一抬。“去吃点东西。”

        他们蹑手蹑脚地站起来,似乎没有更糟糕的折磨。当他们到达树屋门口时,争吵已经被遗忘了,诺德俏皮地打了福格的肩膀。

        彼得轻轻地笑了笑。

        "这就是为什么他们俩都没有在战斗中与你对战。”

        我又深吸了一口气,等待愤怒退去,这样我就不会转向彼得了。

        有那么一会儿,我想拔出我自己的刀子,那把我从海盗那里偷来的金属刀,然后我就把彼得打倒在地,抓住他的下巴,使劲挤在一起,把他的舌头揪出来,像海盗的船帆一样整齐地切掉。

        接着,迷雾稍稍退去,我血液里那股疯狂的火辣辣的感觉凉了下来,彼得站在那儿,笑嘻嘻地笑着,毫发无伤,完全不知道我脑子里在想些什么。

        这让我大吃一惊,确实如此,因为我爱彼得——至少大部分时间是这样——我花了大半生的时间,试图让他像我们初次见面时那样对我微笑。

        “他们有时会试探我。”过了一会儿,我说。

        我又回到了我自己,我认识的杰米。

        彼得用胳膊搂住我的肩膀。“你要把新来的孩子训练好。我们会有一场精彩的突袭。”

        “根本不应该有袭击,”我说,又试了一次,尽管我知道这是徒劳的。

        “是百灵鸟。”彼得说着,把我推到树屋的凹处。

        在外面,几个男孩在我们树周围的空地上蹦蹦跳跳,互相追逐和标记,他们中的一些人从树上摘下果子,堆成一堆,德尔向新来的男孩们展示了如何在吃橙黄色水果之前将其剥皮。

        "外面的一点,如果你吃了它,会让你生病。但里面很好,很甜,"德尔说,把水果举到嘴边,咬了咬,果汁洒在他的下巴上。粘稠的黄色东西在他白皙的皮肤上显得格外醒目,像是一种警告。

        我停顿了一下,把手放在树干上。

        彼得出现在我旁边,跟着我的目光。"德尔不会持续太久,"我说。"他不会持续一次突袭——这是肯定的。”

        彼得耸耸肩。“如果他生病了,他可以留下来。最好趁我不在的时候让他把那些废话都说出来。我不想听。”

        这或多或少是我所期待的,但我感到一阵涌动,就像我刚才感到的那种奇怪的愤怒。

        它让我在本想保持沉默的时候说话了。

        “如果是我在吐肺呢”我说。

        我感到愤怒就在我的皮肤下面,危险地接近表面,又热又野。“你会丢下我吗”


  https://www.biqivge.cc/book/68339373/26404816.html


请记住本书首发域名:biqivge.cc。笔趣阁手机版阅读网址:m.biqivge.cc