笔趣阁 > 12宗杀人案 > 第125章 秘密武器洗劫城镇

第125章 秘密武器洗劫城镇


“恭喜你,你没有尖叫。”

        弗朗西丝又邪恶地笑着说。

        阿莱亚忽略了它。

        “船上还有别的鬼吗”

        她想象着自己在木制通道和梯子上徘徊时碰到了鬼怪。

        “就这一个。”

        弗朗西丝高兴地说,示意阿莱亚跟着她走出图书馆。

        “他是船长不小心带上船的。”

        “他以前也当过船长吗”

        阿莱亚问道。

        “噢,是的。他就是臭名昭著的海盗杰弗里·埃哲顿,微笑骷髅号的船长。”

        弗朗西丝的低语在黑暗的过道里回荡。

        灯笼映照着雕刻在舱壁上的猫头鹰,发出奇异的光芒,它们镶着宝石的眼睛注视着他们。

        “那是很久以前的事了。他早在一百多年前就退休了,最后人们发现他死了,手里拿着一瓶空朗姆酒和那个旧地球仪。当然,从那以后他就一直在世界各地游荡,船长并不知道她什么时候买的地球仪。从那以后他就一直和我们在一起。直到在这里。”

        阿莱亚跟着弗朗西丝走下她脚下摇摇晃晃的梯子。

        现在他喜欢在船上,告诉我们他是怎么变成鬼魂的,如何让微笑骷髅帮助他们做事情,等等,等等。

        它通常不会花很长时间为他生气,生闷气的感觉藏在他世界的深处。

        “我以前从来没听说过微笑骷髅。”

        阿莱亚若有所思地说,一边凝视着前面黑暗的通道。

        弗朗西丝抓住她的胳膊。

        “你能告诉杰弗里吗”

        “好吗”

        听到这个想法,她显得很激动。

        阿莱亚笑了。

        “可以肯定的是,它会通向哪里”

        “这里,”

        弗朗西丝让她停下来,指着一块地板。

        阿莱亚皱起眉头,把灯笼举得更高。

        “我要找什么”

        弗朗西丝在地板上摸来摸去,她的手指在一层盐渣里拖来拖去,那层盐渣似乎触及了船的每个角落。

        “啊,在这儿!”

        她把手伸进一个看不见的东西里,脚下响起一阵深沉的呼呼声。

        接着,地板上有一块方形的东西掉了下来,在原来的地方留下一片漆黑。

        ……

        秘密通道和蛋糕

        ……

        “你先。”

        弗朗西丝打着手势说。

        阿莱亚放下灯笼,往洞里看。

        那儿有一根木杆,直插在漆黑如夜的黑暗中,两边钉着几根短而粗的木条。

        它看起来不是特别坚固。

        阿莱嘉把灯笼递给弗朗西丝,她坐在洞边,把腿悬在身下,然后开始顺着摇摇欲坠的杆子往下爬。

        “下面是什么”

        当弗朗西丝提着灯走到灯底时,她朝朦胧的阴影里张望着。

        低于海平面的地方,一片漆黑,回荡着回音。

        他们站在相当于船上地窖的地方。

        板条箱和工具靠墙堆放着,一个角落里拴着一艘禁闭室,铁条又厚又锈。

        弗朗西斯咧嘴一笑。

        “我们把反叛者锁在这里。如果你仔细看,会发现里面有骨头。”

        阿莱亚没有出声。

        双桅帆船底部的影子凝固在一起,上升起来,形成了一个被谋杀的水手的血淋淋的身影,他的胸部被投掷的刀子刺穿了。

        阿莱亚尖叫起来,连弗朗西丝看起来都有点害怕。

        “愚蠢的影子。”

        弗朗西丝低声嘟囔着,用手向它做着驱赶的动作,直到它又倒下。

        阿莱亚打了个寒颤,感觉它那空洞的灰色眼睛依然盯着他们。

        “看到了吗”

        弗朗西丝指着墙上的一个小东西。

        阿莱亚画了浅浅的线条。

        “这是猫头鹰。”

        “格里埃特设计了整个系统,”

        弗朗西斯解释道。

        “整艘船都有秘密通道,但她找到了一个更好地隐藏入口的方法。按一下。”

        她热情地告诉阿莱亚。

        “秘密通道是魔法师喜欢隐藏的地方。”

        阴影之船似乎是靠魔法运行的,阿莱亚渴望看到更多魔法,于是推着那只涂了颜料的小猫头鹰。

        又一声隆隆声震动了她手中的木头,就像这艘船要把皮抖掉一样,接着,舱壁的一部分打开了。

        弗朗西丝咧嘴一笑,两人走了进去,舱壁又在他们身后合上了。

        “那么你在这艘船上多久了”

        阿莱亚问。

        他们似乎在隐蔽的灌木丛中漫步。

        光线暗淡,有点发霉,阿莱亚把一切都浸在里面。

        她急切地想要记住每一件事,这样她就可以在未来重温它,就像重读最喜欢的书一样。

        只是这一次,它将是最珍贵的故事——

        她自己的冒险。

        “好多年了,”

        弗朗西丝带头说。

        “我们已经环游世界好几次了。”

        阿莱亚全神贯注地听着,当通道突然弯曲,又弯回来时,她几乎走进了通道的一边。

        “哦,是的,”

        弗朗西斯继续说,

        “我们在沙漠中与海怪战斗过,还骑过骆驼——沙滩上的一些野兽让海怪看起来像小兔子——还在丛林中长途跋涉。有一次,我差点在亚马逊雨林被一条蛇吞了!”

        “出了什么事”

        阿莱亚问,慢慢地盯着弗朗西斯。

        她被提及的海怪和野兽迷住了——

        她相信水手们的谣言是正确的。

        弗朗西斯咧嘴一笑。

        “我试图用一根藤蔓把它勒死,但它缠住了,所以我只好跳到它的背上,骑着它穿越了雨林。”

        当阿莱亚张开嘴想说些什么的时候,一个低沉的声音开始在通道里涌动。

        “发生了什么”

        阿莱亚环顾四周,怀疑会有野兽穿过狭窄的通道朝他们跑来。

        取而代之的是汩汩声,一道明亮的瀑布出现了,从墙上冒着泡,在他们脚边打转。

        它闪着亮蓝色的磷光。

        阿莱亚跳了回来,确信水正从船身的一个裂缝里冲进来,但是通道底部的水坑很小,好像是被——

        “太神奇了。”

        弗朗西丝说,看着阿莱亚看到发光的瀑布时脸上的表情,她笑了起来。

        “我告诉过你,它喜欢躲在这儿。“

        “关于秘密通道的东西真的很吸引人的想象力,”

        她自言自语道。

        “你永远不知道你会发现什么!”

        一整面墙的影子从过道上落下,变成了一群兔子,它们兴奋地尖叫着在瀑布里跳来跳去,黑色的影子发出了磷光般的蓝色。

        发光的影子兔照亮了走廊的其余部分,它们飞快地向前冲去,唤醒了在墨黑的角落里酣睡的其他影子。

        当阿莱亚和弗朗西丝跑过瀑布时——

        阿莱亚觉得自己一定是在做梦——

        他们的头发变成了同样的闪闪发光的蓝色。

        他们闪着比灯笼还亮的光,互相嘲笑对方的头发。

        他们滑进了几个洞里,其他的魔法瀑布也在那里冒了出来,引来了更多调皮的影子。

        他们爬了一段陡坡,从藏在一个碗橱底部的活板门里出来,进入厨房。

        “我们在这儿干什么”

        阿莱亚环顾厨房四周,问道。

        它很大,朝船尾潜去。

        一张巨大的桌子被固定在地板上,周围摆着几张木凳。

        一堵隔板上有一个巨大的火炉,炉子上有铁门,烟囱把所有的烟都排到外面。

        架子和橱柜都有托架以防止盘子掉到地板上。

        弗朗西丝转向阿莱亚,明亮的蓝色头发衬托出她喜悦的脸庞。

        “我想你可能饿了,”她说。

        “我知道我有点儿饿了,”

        她补充道,在另一个柜子里翻了翻。

        阿莱亚饶有兴趣地看着她。

        “什么”

        “我还以为你要给我表演更多的魔术呢。”

        阿莱亚承认道,走廊里那迷人的表演让她的胃还在怦怦直跳。

        弗朗西丝张开双臂。

        “还有什么能比食物更神奇呢”

        她走到一边,露出了一个装满蛋糕、饼干和阿莱亚从未见过的零食的橱柜。

        “厄姆根——我们的厨子——把最好的东西放在这里。”

        弗朗西丝说着,伸手去抓一个大罐头。

        盖子砰的一声打开了。

        里面是一个圆圆的黄色蛋糕,上面有一层厚厚的奶油。

        “哦,”阿莱亚说,她的嘴开始流口水了。

        “有刀或盘子吗,或者——”

        “没有。”

        弗朗西斯舀了一把蛋糕,递给阿莱亚,然后又伸手拿了一把。

        “我们只要抓住这个部分,把剩下的放回去。”

        她轻轻叹了口气,把蛋糕塞进嘴里。

        “跟着我。”

        阿莱亚咬了自己的那块。

        柔软而蓬松,略带一丝香草味,这就是蛋糕应有的味道:奶油味和甜味。

        她希望能给米格尔留一块,但她正在冒险,而冒险家们不会停下来想他们的兄弟们。

        她决定回家后告诉他这件事。

        与此同时,还有蛋糕和一艘魔法船,还有她嘴里塞不进的问题。

        弗朗西丝又挖出两块蛋糕,然后换好蛋糕罐,带着阿莱亚回小屋。

        一路上,他们俩舔着手指。

        弗朗西丝问了一大堆她自己的问题,关于阿莱亚和她在酒馆里的生活,还有她的兄弟们,她似乎对这些问题很感兴趣。

        阿莱亚不明白为什么。

        对她来说,没有什么比阴影之船和它的海盗船员更有趣的了,她忍不住想知道第二天会发生什么。

        ……

        武器训练

        ……

        几个小时后,阿莱亚站在武器室光亮的甲板上,第一道羞涩的晨光从舷窗照射进来。

        一面墙上是镜子,映出阿莱亚不再是蓝色的头发。

        她转过身来,惊奇地看着另外三堵墙,里面都是来自世界各地的武器:西班牙制造的手枪、英国燧发枪、东欧的军刀、波斯的沙姆舍,还有许多其他形状各异的刀刃,阿莱嘉连名字都不知道。

        到处都是装着剑、弯刀和匕首的大箱子,横梁上挂着装满稻草的人体模型。

        阿莱亚数了数,除了她自己和格里特,还有两个女孩,然后弗朗西丝匆匆跑了进来,头发恢复了正常,脸颊可疑地鼓起来。

        阿莱亚看了她一眼,在这个陌生的房间里充满了紧张,这些女孩看起来都比她大。

        弗朗西丝对她露齿而笑,慢慢地走了过去。

        她笑而不语。

        然后马利卡大步走进来。

        房间安静。

        阿莱亚站在弗朗西斯和格里特之间,格里特在自己的世界里,痛苦地盯着地板。

        阿莱亚想知道她是怎么了。

        另外两个女孩在他们后面。

        他们看起来大约16岁,阿莱亚好奇地从镜子里偷窥他们,想知道自己是否会被介绍给他们。

        其中一人的翠绿色短发紧贴头部,露出了长长的脖子和丰满的脸颊。

        她穿着普通的黑色裤子,束腰外衣和靴子,但是她的袖子卷了起来,露出了她被阳光亲吻过的手臂上鲜艳的图案。

        上面还印着奇异的植物和花朵。

        它们轻盈地从缠绕在她双臂上的藤蔓上滚下来,然后爬上她的袖子,消失在视线中。

        她的手腕上戴着一大堆银手镯和粗大的手镯,每次她动一下,它们就会叮当作响。

        玛丽卡说:“姑娘们,这是阿莱亚,我们在塞维利亚偶然抓到的偷渡者。”

        阿莱亚很讨厌被这样称呼,但马利卡的语气严肃而不耐烦,似乎表明她不会容忍有人挑战她。

        “阿莱亚,这是维尔卡——”

        马利卡向那个绿头发的女孩点点头,阿莱亚一直在欣赏她的手臂——

        “还有法伦。”

        她继续说着,指着另一个女孩。

        法伦朝阿莱亚咧嘴一笑。

        她也留着短发,发亮的红褐色头发在她晒黑的脸上劈劈啪啦地垂下来。

        她的白衬衫塞在高腰裤里,腰上系着一条黑色的腰带,腰带里插着两支手枪,最后她穿着淡紫色尖头短靴,戴着黑色皮手套。

        “我相信你已经见过其他人了,”

        玛丽卡说,对介绍失去了兴趣。

        “现在,抓住短剑。”

        马利卡戴着亮紫色的头巾,穿着华丽的束腰外衣。她一边挥舞着一把弯刀,一边等着姑娘们从箱子里取出她们的弯刀。

        当阿莱亚试着先一手拿着弯刀,再一手拿着弯刀时,马利卡将她的弯刀抛向空中。

        刀锋转动着,阿莱嘉的心怦怦地跳动着,看着它的轨迹,然后马利卡又灵巧地抓住刀柄。

        她注意到阿莱亚张着嘴,抖动着眉毛。

        “我最好的朋友是一把剑,我一只手能做的比大多数人两只手都能做的还多。”

        “是真的,”

        弗朗西丝说,在她面前嗖嗖地挥着她的弯刀。

        “有一次,我们在一座紫禁城,有一个王子,然后——”

        她挥舞着弯刀,想要展示她的故事,阿莱亚跳开了。

        马利卡向后退了一步。

        “是的,好吧,谢谢你,弗朗西丝,但一定要小心。”

        弗朗西斯飕飕声停了下来。

        而对于一直渴望听到更多消息的阿莱亚来说,很不幸的是,她也停止了说话。

        “这是一把弯刀。”

        马利卡把自己的手举在空中,让大家检查。

        “这不是剑,使用弯刀,因为它较小的尺寸,你将需要在更近的距离战斗。谁能告诉我另一个的特别重要的区别”

        维尔卡举起手来。

        “是你吗”

        “弯刀是用来砍杀的。”

        她说,阿莱亚注意到她的话里有一种北欧口音。

        英语似乎是船员们的共同语言,阿莱亚想知道是不是船上有更多的英国人,或者船上的英国人对其他语言太不擅长了。

        我想起了船长结结巴巴的西班牙语。

        阿莱亚扭着嘴唇,努力不让自己在回忆中笑出来,她意识到自己错过了什么——这个小组正在互相组队。

        弗朗西丝满怀希望地盯着她,于是阿莱亚朝她走去。

        法伦和维尔卡结成一对,阿莱亚和弗朗西丝也结成一对,让格里特和法伦和维尔卡结成一对。

        阿莱亚觉得很尴尬,好像她是一个不受欢迎的新成员,但安慰自己的是,她不会打扰太久。

        但她现在还没准备好离开,在她解开书中的谜题之前——尤其是在那天早上她的小木屋里出现了一条她自己的裤子之后。

        它们很轻,可以穿着它们到处跑,膝盖以上是加固皮革,可以攀爬。

        它们还配有一件足够小的衬衫,一件暖和的束腰外衣,可以保护她免受海浪带来的寒冷温度。

        格里特用皮条把阿莱亚的头发绑在后面,这样长长的头发就不会进入她的眼睛,现在阿莱亚正拼命地想要爬上乌鸦巢。

        与此同时,还有弯刀。

        阿莱亚把她的魔杖在空中挥来挥去,就像她认为一个海盗应该做的那样。

        弗朗西丝举起她的弯刀,想把阿莱亚的弯刀移开,碰撞声在房间里回荡,阿莱亚的胳膊颤抖起来。

        阿莱亚又试了一次,但这一次,当弗朗西丝挡住她时,她的手指颤抖着,弯刀掉在了地上。

        她弯下腰去捡,红着脸。

        玛丽卡的靴子出现在她面前。

        “锻炼身体需要时间,”

        马利卡一边说,一边研究着阿莱亚的手臂。

        “继续努力,预计明天会疼痛。”

        她向其他人走去。

        弗朗西丝朝阿莱亚摆了摆眉毛。

        “现在想试着挡住我吗”

        阿莱亚举起她的弯刀,模仿着弗朗西丝如何阻挡她。

        她怀疑弗朗西斯是故意慢慢地攻击她,让她有机会弄清楚自己的手和脚应该放在哪里。

        马利卡又走过去纠正阿莱亚的姿势,阿莱亚开始懂得如何移动——

        打斗就像诗歌,它遵循模式和节奏。

        一小时后,当她把弯刀放回后备箱时,她的手臂颤抖起来。

        弗朗西丝高兴地叹了口气,她的弯刀哐啷一声落在阿莱亚的弯刀上。

        “现在是我一天中最喜欢的时间……早餐!”

        格里特仰起了脸。

        “我几乎已经闻到它的味道了。”

        “弗朗西丝,”

        阿莱亚压低了声音,检查他们的谈话是否被任何人听到。

        “你为什么要每天上格斗课”

        “这艘船是干什么的,你是干什么的”

        弗朗西斯显得紧张。

        “我们现在还不能说,除非你——”

        “弗朗西斯!”

        看到马利卡的愤怒表情,阿莱亚和其他人都退缩了。

        弗朗西丝变成了红色。

        “对不起,我忘了。”

        她说,忍不住朝阿莱亚的方向瞥了一眼。

        “你们都可以走了。”玛丽卡厉声说。

        “除了你。”

        她用手指着阿莱亚。

        弗朗西丝给了阿莱亚一个担心的眼神,但这并没有让她平静下来。

        其余的女孩都离开了,迅速地散开,随手把门关上。

        “把你听到的话忘了吧。如果你是我们的永久船员,你就会明白这艘船是干什么的。你只是在这里待一会儿,对吗”

        马利卡穿透的目光落在阿莱亚的脸上。

        “没错,”

        阿莱亚说。

        也许如果她和弗朗西丝更亲近些,她就可以向她倾诉。

        不过,这艘船把秘密关得严严实实,所以也许阿莱亚自己去调查比较好。

        还有马利卡……阿莱亚紧张地偷看了那个女人一眼。

        她太害怕了,不敢像对待其他女孩那样用问题来折磨她,但大副对她很诚实。

        “你去塞维利亚干什么”

        她突然问,话还没来得及咽回去,就脱口而出了。

        “你告诉我。”

        玛丽卡说,仍然看着她。

        阿莱亚不知道该如何回应。

        当她看到它的时候,她意识到这是一种逃避——她和她的兄弟们在一起的时间足够长了,所以她知道有人不是完全诚实的。

        或者当他们想要什么的时候。

        “你以为我们在干什么”

        玛丽卡慢慢地说,也许是觉得阿莱亚没听懂她的话。

        “我的英语很好,谢谢你,”

        阿莱亚说。

        事实上,它不仅如此:它被证明是完美无瑕的。

        所有这些小时的带给她的不仅仅是娱乐,他们把她塑造成现在的她,磨练了她的记忆,用其他语言喂养她。

        “我想你是在逃离一个敌人。一个杀了你自己人的敌人。”

        马利卡等着她继续,所以阿莱亚冒险地深入理解她的想法。

        “你的船在冒烟,所以你需要停下来储存木材来修理。你可能进行了长途旅行,可能跨越了大西洋,所以你需要补充你的食物和水储备。还有……”

        她犹豫了一下,想起了玛丽卡对弗朗西丝的厉声斥责。

        有时她希望自己知道什么时候该保持安静,而不是让舌头在大脑跟上之前向前伸。

        就像现在,她发现自己在和船上最可怕的海盗继续谈话,而不是抓住机会和弗朗西斯一起吃早餐。

        难怪混乱笼罩着她的足迹。

        “和谁”

        “你在……找东西。”

        和托马斯·詹姆斯有关。

        但我不确定是什么,或者为什么。

        她怀疑船长一定是在找托马斯·詹姆斯的那本书,而那本书的外观和内容使她感到吃惊。

        不,他们在找别的东西。

        “你在找什么”

        她皱着眉头问。

        玛丽卡笑了,脸上的伤疤伸展开来。

        “只要价钱合适,什么东西都能买到,”

        她说,声音低得像耳语。

        “秘密。”

        ……

        秘密

        ……

        谁的秘密。

        暗影之船到底有什么秘密

        阿莱亚告诉自己她不喜欢秘密,但那不是真的。

        她不喜欢的是被排除在秘密之外。

        知道秘密让她有一种优越感——

        这是一种被安全地藏起来的信息的小宝石,知道别人不知道的东西是一种美妙的刺激。

        她是船上唯一一个什么都不知道的人,这使她变得暴躁起来。

        “我希望你能告诉我,”

        她一到厨房里和其他姑娘们在一起,就对弗朗西丝说。

        当弗朗西丝狼吞虎咽地吃她那盘烤蛋糕时,她脸上露出了内疚的表情。

        厨师厄姆根是个上了年纪的荷兰女人,身材瘦削,梳着一头灰白的圆发髻。

        她曾向阿莱亚表示,她喜欢在盘子里把一块块薄薄的炸面糊堆得高高的时候,把煎饼递给她。

        现在,阿莱亚坐在弗朗西丝对面,怀疑地戳了戳,她以前从来没有吃过烤蛋糕。

        “它进了你的嘴里,”

        弗朗西丝说,还没把第一口嚼完,又咬了一口。

        阿莱亚对着弗朗西丝嘴里吃了一半的覆盖物捏了捏鼻子。

        不过,她理解。

        早饭前,她挥舞着一把沉重的弯刀,一小时后,她的饥饿达到了一个全新的水平。

        她决定以弗朗西丝为榜样,咬了一大口。

        又甜又热的面糊加上一点糖,从来没有这么好吃过。

        她把剩下的也塞进嘴里,很高兴船上没有人提醒她注意自己的举止。

        她迫不及待地想告诉米格尔烤蛋糕的事,希望回家后米格尔能再给她做一份。

        “我不能告诉你,你知道的,”

        弗朗西丝嘴里塞满了东西,”说道。

        “除非…”

        “除非什么”

        “除非你决定留下来”

        弗朗西丝满怀希望地看着她。

        “我们都知道,只要你愿意,船上就会给你提供一个位置,否则你一开始就不会被允许上船。”

        阿莱亚感到一阵喜悦。

        在家里,她总是被排除在男孩的游戏之外,因为她是一个女孩,并且因为有点野蛮而被女孩拒绝。

        阿莱亚只是阿莱亚,她想做她想做的事,没有人告诉她。

        但这里,这里有和她一样的女孩。

        那些用一只手战斗的女孩,那些为了得到自己想要的东西而攀登、发明和横渡大洋的女孩。

        这是诱人的。

        但是,一想到永远无法告诉米格尔厄姆根做的饭菜,或者永远看不到巴勃罗炫耀自己在船上的冒险时脸上的表情,心里就刺痛了。

        “我不能。”

        阿莱亚小声说,低头盯着她的叉子。

        “我的家人……”

        她感到很内疚,因为她在没有家人陪伴的情况下享受着时光。

        弗朗西丝看起来很难过,直到她又把一叉子烤蛋糕塞进嘴里,高兴地叹了口气。

        阿莱亚想问弗朗西丝自己的家人在哪里,或者她的生活中发生了什么,导致她住在海盗船上,但这一次她不敢。

        有些秘密是珍贵的。

        阿莱亚把手伸进裤兜。

        想念祖母,她把她的幸运硬币放在那里,她可以用手指绕着金属,想象它能消除她的烦恼。

        她用一只手捏住藏着的硬币,在厨房里四处张望。

        其余的船员都坐在大桌子周围的长椅和椅子上。

        法伦和维尔卡在下棋,维尔卡皱着眉头,身子前倾,研究着棋盘,法伦一边咀嚼着叉子的一端,一边用法语咕哝着。

        她靠在椅背上,紫色的靴子搁在桌子上,直到厄姆根恶狠狠地看了她一眼,她才脱下靴子。

        在另一个角落里,格里特独自坐着,伤心地啃着一块烤蛋糕。

        “她会没事的,”

        弗朗西丝看到阿莱亚在看谁时说。

        “她只是需要一些时间。”

        厄姆根在整个厨房里来回踱步,边搅拌边煎,把任何靠得太近的人都吓跑了。

        在他们上方,远处传来锯木和锤击的声音,阴影之船正在被重新组装起来。

        船上的每个人都知道自己的位置。

        阿莱亚觉得像发条装置一样结合在一起一定很好,每个船员都是船上不可或缺的组成或齿轮。

        她在船上待得越久,对一切都感到越高兴。

        “影子之船”

        在西班牙海岸逆风行驶,在水面上徘徊。

        阿莱亚对此暗自高兴,大部分时间都在探索。

        这艘船的下层甲板充满了魔法,每次阿莱亚下到那里,她都能感觉到魔法刺痛她的皮肤。

        那里的影子更活跃,他们的轮廓更暗,他们的移动更快。

        她找到了隐藏的房间,除了散发出来的香料气味外,房间里空无一人。

        她在一个通道里发现了一块松动的木板,她把它停下来,发现了一座藏着金锭的山。

        杰弗里偶尔会偷偷地出现在人们的视线中,他银色的身影似乎是在发表热情的历史演讲,或者试图让她跳起来,这取决于他当时的心情。

        没过多久,弗朗西丝就出现在她身边,阿莱亚对这艘船了解得更多了。

        这是一个谜一样的盒子,里面有许多密室和散发着魔法光芒的隐藏部分,就像埋藏的宝藏一样,等待着人们去发现。

        弗朗西丝向阿莱嘉展示的东西扭曲了她对什么是可能的看法,让她进入了一种梦幻般的惊奇。

        影子有时会从船上的许多角落里跳出来,缠住她的脚踝,所以她不止一次发现有一个额外的影子在跟踪她的脚步。

        武器库中经常回荡着古代战争的冲突。

        “猫头鹰雕刻是连在一起的!”

        一天,弗朗西丝兴奋地对阿莱亚说,就像阿莱亚要上船一样,她也被自己导游的角色迷住了。

        她怀疑弗朗西斯已经有一段时间没有和她同龄的船员了,可能也有点孤独。

        弗朗西丝离开了阿莱亚,她站在一只镶满珠宝的猫头鹰旁边,跑到另一只旁边,用手捂住嘴巴,对着它低声说话。

        “你能听见我说话吗”

        弗朗西丝的耳语声从其他猫头鹰中传了出来,在船上发出沙沙的回声。

        在船的最深处蜿蜒曲折的秘密通道里,继续隐藏着奇异的魔法,这些魔法每天都在变化,从磷光的瀑布到闪闪发光的薄雾,一夜之间冒出的丛林泡沫飘下来,让阿莱娅和弗朗西丝不由自主地大笑起来。

        “这艘船是由传奇编织而成的。”

        当阿莱亚问她这一切怎么可能时,昆特船长告诉她。

        她满意地拍了拍船舷。

        “我发现,当某些东西在故事中被不朽的时候,就会给它一种迷人的气氛。”

        然后,她更仔细地看了看阿莱亚,旁边的一盏灯笼在她的脸上闪烁着奇怪的图案。

        “你听到的关于影子之船的每一个传说都是真的。它的魔力是由它们喂养的……”

        阿莱亚和弗朗西丝并肩跑过那些通道,在猫头鹰的眼睛里看着他们走过,在阴影里追着他们短暂的咒语,她能感觉到那种魔力。

        图书馆的书架上有一系列隐藏的小门,每当弗朗西丝自信地走向它们时,这些门就会自动打开。

        阿莱亚瞪大了眼睛,张大的嘴巴映出身后黑暗的洞穴。

        “魔法。”

        弗朗西斯沾沾自喜地说。

        里面是一些珍贵的书。

        他们坐在阅览台上,用玻璃包起来保护自己,书页因年代久远而皱巴巴的,封面古老而奇特。

        弗朗西丝说:“这个特别有趣。”

        她从讲台上抽出一本书递给阿莱亚。

        她翻了翻书页,发现上面是用古老的英语潦草地写的,她得眯着眼睛才能读懂。

        “它有多久的历史了”

        阿莱亚问道。

        这个盖子摸起来很奇怪,看起来就像属于一个博物馆。

        “几百年。”

        弗朗西丝的笑容流露出调皮的神情。

        “但它是用人皮包裹的。”

        “我去!”

        阿莱亚把它掉在地上。

        弗朗西丝放声大笑。

        在一次晚餐时的时候,面包、奶酪和水果。

        弗朗西斯和她在一片干净的甲板上,有人在船头附近——格里特。

        阿莱亚发现一位女士拒绝加入他们——她作法并非一切都是神奇的事情,弗朗西丝让她相信。

        法伦解释说:“这些珍本部分的门是通过一种加权机制运行的。”

        “我不太清楚它是如何工作的——这是格里特的发明之一——但在木头下面有一个装置,可以让门自己打开。”

        “船上一半的门都有。”

        “你们的小屋比我们的更远——她没那么远,”

        维尔卡补充道。

        当她伸手去拿另一块面包时,身上戴的银手镯在阳光下闪闪发光。

        法伦咧嘴一笑。

        “格里特花了数周时间把船底拆了,试图让它工作。那是在一次波涛汹涌的大西洋航行中,我们都筋疲力尽,百无一失。你真该看看玛丽卡每次不得不跳过那些破碎的地板时的表情。”

        “跟你的反应比起来,这算不了什么。”

        维尔卡笑着对法伦说。

        阿莱亚现在知道法伦就是水手长,负责维修和修理这艘船。

        维尔卡告诉阿莱亚:“她一直跟着格里特,每次她在树林里挖洞的时候都会畏缩。”

        “我还以为得在海上把它修好呢!”

        法伦辩解道。

        “出了什么事”

        阿莱亚看着他们两人问。

        维尔卡说:“最终,法伦无法忍受这么大的损失,就像我们其他人一样假装视而不见。”

        “然后格里特发现了如何让这个机制工作,现在我们都稍微懒惰了一点,”

        法伦最后说。

        弗朗西丝叹了口气。

        “魔法是一个更好的故事。”

        阿莱亚同样对这艘船的内部工作和船员很感兴趣。

        “那么这艘船的任务是什么”

        她尽量漫不经心地问,嘴里塞了几颗葡萄。

        法伦朝她咧嘴一笑。

        “想得美,”她说。

        “海盗不会说的,”

        维尔卡说,她灰色的眼睛闪闪发光。

        “这么说,你们在洗劫城镇”

        阿莱亚扬起眉毛。

        “没有,”

        弗朗西丝说,拿起最后一块面包,把奶酪压在上面。

        “船长有很强的道德准则。我们更……”

        她边想边嚼着面包。

        “更像罗宾汉。从富人那里偷东西来帮助穷人之类的。当然,这也会让我们中饱私囊。”

        弗朗西丝和法伦把他们的面包碰在一起,就像他们在碰杯一样,而维尔卡则开玩笑地摇着头看着他们。

        这很有趣,但这并没有阻止阿莱亚想要发现这艘飞船真正的任务是什么。

        昆特船长提到的这个任务是什么

        为什么其他人都不谈论它

        她看到不同的船员轮流看托马斯·詹姆斯的书,但当她在附近时,没有一个人提到这本书。

        对阿莱亚问题的回答都是精心设计的,掩盖了任何可能泄露真相的缝隙。

        “我们研究贸易的趋势,以及我们下一步应该去哪些新土地?”

        奥利蒂安娜告诉她。

        弗朗西丝开始说:“呃,这只是无聊的东西。”

        在阿莱嘉发现船长在小声跟她说话后,她开始关注海盗们之间的亲疏关系。

        “阿达和船长一起计划我们接下来要去的地方,或者哪个宝藏舰队容易成为目标。”

        维尔卡告诉她,她的表情非常认真,以至于阿莱亚发现自己几乎相信了她。

        “我们在找上一个问了太多问题的女孩的残片。”

        马利卡的微笑露出了太多的牙齿。

        在每一次遭遇中,阿莱亚都在努力思考。

        如果没有人愿意回答她的问题,那么她就需要深入挖掘。

        那天晚上,她坐在床上,膝盖上放着托马斯·詹姆斯的书,眼睛盯着最后一页上的世界地图。

        上面没有标明城市,只有陆地和海洋的大致轮廓。

        她说不出为什么这本书吸引了她的注意,因为书里有那么多的谜题和奇形怪状的东西,看起来更令人印象深刻,更神秘。


  https://www.biqivge.cc/book/68339373/24139401.html


请记住本书首发域名:biqivge.cc。笔趣阁手机版阅读网址:m.biqivge.cc