第52章 第五十一章郢路辽远
然而停留在这个地方越久,看到这里的心情就越悲凉,如此傲立群雄的楚国,事实上却只有几个城支撑,大部分的是被贵族官员等是被层层盘剥搜刮殆尽后薄弱不堪,看到此情景才发现楚国早已从里面开始腐朽败坏。
边境的遭受兵乱摧残,内地的饱受权贵剥削,纷乱无相。想要抛弃故国,去到他国谋一线生机,亲戚们却不只是否跟随一起,又害怕他们守在家乡受牵连。
当去到了他国之后,出门却见不到一个认识的,却不能紧锁房门,把自己谋生的路拒之门外。
逃亡的路上看到饿死的冻死的哀鸿遍野,路上还能见到一位忍饥挨饿的妇人,抱着个孩子看四下人少偷偷摸摸的丢弃在草丛,然后装作若无其事的离开赶忙逃走,回头听到孩子的悲嚎,却也只是回头看着,迟迟才回头看一眼又转身离去
都不知他日身葬何方,亲人相隔天涯海角不得相见,收着大争之世的迫害又怎么能圆满?环顾四野,边地悲风骤起只能策马而去,一路往前奔跑,头也不回。
屈原在鄂渚放慢脚步返回郢都,好深入体察民情,感受着民间百姓之疾苦。
只是没想到这一次无心的体察民情却成为支撑他变法最大的信念。
这一路上看到的情景只有对于身处其中的人才觉的是少见多怪。对于屈原来说,没有最差只有更差。
随后几天他放弃了从郢都来时的山路,而是决定返回郢都要途经各郡县的集市,村庄,农田等人烟聚集的地方,边走边记录这自己的所见所闻。走过的地方,所见所闻更加让屈原愤懑。
空寂的城,大街小巷没有熙攘的人声,没有出行的队伍,更别说还有小摊获。街边寥寥几家商铺半掩着门,似乎并不打算开门迎客,但是偶尔还是需要进出。
菜园田地无人看护,里面长满了杂草,一阵风刮过,扬起了无数的杂草,家家户户为求生存,十室九空,年轻得人各自东西漂泊,或被征兵,或被抓走充当努力壮丁,只有老人维持着薄田的生机,缴纳这繁重的赋税。
年轻人被抓走的抓走,被征兵的征走入伍,还有的去到其他国家谋发展,一去数四五年音讯全无,而年迈的祖辈等不到年轻人的回归最终长眠于尘土之下。再多年后的某一天,发现一陌生青壮叩响邻家的门,因为打败仗,卸甲归田,却发现家里早已人去楼空,不知亲人流落在何方。
行走在小巷里,还是自己入伍之前和同伴常来玩耍时的样子,却久久不能平静,见邻居家孩子归来,拉着他询问和他一起被征走的孩子下落,得到的答案是他已经为国捐躯。两个家破人亡的家庭只能再次报团依偎在一起来慰藉余生。
家徒四壁的生活还要继续,挂念与同伴幼年的情意,又是一起当兵入伍这么多年,而同伴的家里只有一双老父母健在,想着要照顾好他们。
这个归家的青壮决定了,以后要为替两位老者打理好田地,要养活这两老人。
清晨他扛着工具出门,中午老者端来午饭,到太阳落山,穿着湿透的衣服回家。故事到这里也算还不错。
于是屈原离开鄂渚继续前行。走出门满目萧条一无所见,只有堆堆白骨遮蔽了郊原。
一个妇人面带饥色坐路边,轻轻把孩子放在细草中间。
婴儿哭声撕裂母亲的肝肺,饥妇人忍不住回头看,但终于洒泪独自走去。
“我自己还不知道死在何处,我们母子如何能都被保全?”
不等她说完,赶紧策马离去,不忍再听这些话。登上高地继续向南,快要到达郢都。
屈原在客栈歇息下,明日再有半日就到达郢都了,夜间屈原早早回到客房,问店家借来了笔墨,开始将自己从家乡返回郢都路上所见所闻记录成诗。
记事诗作《民之多艰》:
边境多离乱兮,两国好征战。
巷陌寂以绝人兮,世道乱以各就远。
田园荒以断生兮,蒿草漫野杂丛。
农村阔而静寞兮,虽百户屋舍空。
存者廖而失讯兮,死者化而成泥。
因败绩而归家兮,自寻而复旧路。
久行步于空巷兮,日与月暗无光。
哀萧条之凄景兮,余野鼠之怒号。
环顾四邻而何有兮,添孤寡之三两。
羁鸟倦而归林兮,吾亦思而不再。
安辞而不复兮?宿鸟恋旧枝。
暂栖宿留此地兮,愿事寡以终老。
音讯无而挂亲兮,一去而数余载。
同征战而不返兮,留孤寡之无依。
惜吾亲之不在兮,亡两家之天伦。
俸亲而不移兮,终此生之无偿。
愿相补而寄情兮,可否释怀?
望沉郁可渐褪兮,堪慰藉寄余生。
方仲春而挥汗兮,把锄犁而下田。
下田早而晨起兮,日暮而汗浸染。
午时至而尚忙兮,二老至携壶浆。
烈日灼挥锄忙兮,热气蒸而暑吐息。
背向烈日灼而不歇兮,日晚而忙浇田
退静默而久莫言兮,继前行而望郢故。
昔旧志愈难兮,恐中道而废殂。
终危害独离愍兮,日夜思之而不得释。
看渺茫其道路兮,志同合者安在?
继前行而路遇兮,此悲叹而不绝。
妇人迫以饥寒兮,挽稚子于蔽框。
观四下之无人兮,弃子于草莽之间。
哭号且无知兮,此一去而三回顾。
泣涕下而落雨兮,速独去而挥泪。
妇人悲而不顾兮,他日将丧何地。
母子全否尚不知兮,不忍闻后续。
策马去而不闻兮,惊愕边境之乱无相。
过边境而常悲兮,至此而亲闻。
百里人迹灭兮,草木盛而肆意。
常无人以治理兮,大风起而不止。
望城台而京都远兮,境悬殊而无感。
权贵气而无损兮,又安知民之苦?
行军舍生而忘返兮,别双亲以永离。
子弟俘而多数兮,长歌以当泣涕连。
天下尽寻乐土兮,何故执于此故土。
此皆贤者志士兮,舍生死以护也。
羁旅终乃贤士兮,优思远而志难。
——(仿屈原《九章惜诵》)
https://www.biqivge.cc/book/35291732/25405758.html
请记住本书首发域名:biqivge.cc。笔趣阁手机版阅读网址:m.biqivge.cc