第一百九十三章 余浪的海外战略构想
虽然,这些小白文,在海外市场已经开始蹿红。
但实际上,作为始作俑者的向阳,这一会儿还是懵的。
他真没想到这玩意儿能火。
更没想到的是,现在居然还有人主要动跑来请求授权……
“这怎么可能呢,这些名家的作品,在国外都没有多少人看,怎么这些小白文,反而能让这些歪国个看进去呢?”
“就是,这没道理啊,总不可能是小白文,比这些武侠名家的作品还写得好吧?”
向晚晴也在旁边,适时的表达了自己的疑惑。
这个情况,实在是太奇怪了。
要知道,之前这些名家的作品,可没少尝试着走出国门。
只不过,在海外市场上,这些名家的作品,确实没什么影响力。
即使是那些作品改编的武侠和功夫电影,在国外有着很强的票房号召力。
但这些作品本身,却始终无法取得突破。
久而久之,大家也就下意识的认为,应该是文化隔阂,让这些歪国人,都看不懂华国的小说。
也是因为这个原因,之前,当知道要让他们想办法走出国门时,大家都是下意识的抵触的。
毕竟,这根本就做不到嘛。
然而,他们们没想到的是,这些谁都没有看好的小白文,居然真能在海外市场取得不错的反响。
“余老师,你怎么看?”
“就是,这些小白文,难道真的能无视掉这种文化隔阂?”
几人都不由把目光望向了余浪。
毕竟,这个试水的提议,是他提出来的。
而且小白文这个流派,也算是他最先他造出来的。
在这方面,他肯定是最有发言权的。
“你们有没有想过一个问题,或许,根本就没有什么所谓的文化隔阂?”
余浪看了众人一眼,笑道:“这些歪国人,看不进去传统武侠,或许纯粹就是因为他们大部份人都没什么文化……”
“没文化?”
几人都有些惊讶,“这怎么可能?”
现代这个社会,西方的修炼界,虽然比不上华国,但在科技方面,可并不比华国差。
有些方面,甚至还超过了华国。
而大家平时接触到的歪国人也不算少。
大家还真没感觉到这些歪国人没什么文化。
“怎么不可能?”
余浪反问道:“你们想想,是不是经常看到类似的新闻,这些普通的歪国人,有很多连十以内的加减乘除都算不出来,买个菜,要找零都能算错?”
他这次可不是瞎说。
实际上,在他前世,经常就有人鼓吹,国外的教育怎么怎么好,人民怎么怎么有素质等等……
但实际上,在他穿越那会儿,经历了那场疫情后,大家才知道,原来国外的普通人,能反智到大家想象不到的程度。
甚至,连打疫苗能让人连通5G信号的鬼话都有人信……
可想而知,国外的普通民众,受到的教育是什么鬼样子。
虽然,在这个世界,并没有经历这样的事件,但他举过的这些例子,大家还是听过的。
“我也听到过这样的报道,听说有个国家,因为国民的算数不好,超市行业每一年都要因为找零而亏损几十亿……”
向阳点了点头,说道:“可这跟我们的小白文受欢迎有什么关系?”
“他是说,这些歪国人大部份都没文化,传统武侠写得太高深,他们理解不了……”
向晚晴在一旁,适时的插话道:“反而是这种简单直白的小白文,更能对他们的味口吧……”
说到这里,她嫣然一笑。
“余老师,是这个意思吧?”
“不错!”
余浪点了点头,在另一个世界,他可是见识到,这些歪国人,反智主义有多么严重的。
在他看来,小白文之所以能在海外流行起来,搞不好还真有这方面的原因。
而听到他这样一分析,几人都不由眼前一亮。
“这岂不是说,咋们起点网,还真有可能在海外市场做大,甚至,超过国内的规模?”
众人都有些吃惊。
这样的猜测,实在是太疯狂了。
如果真的能做到这一点的话,他们起点网,简直就相当于在国内铸就了一座金身。
毕竟,现在谁都知道,人气的重要性。
而他们一旦拿下这个海外市场,简直就相当于让他们平台的影响力直接提升几倍。
如此庞大的人气加持,让他们的作品,搞不好都有机会直接形成遗迹了。
想到这里,大家都不由想起了这次会议的议题。
“那咱们要同意把翻译的授权给出去么?”
向阳有些犹豫起来。
之前,他也只是抱着试一下的心态,找人翻译了几本小说的开头放了上去。
结果,他也没想到,小白文会这么受欢迎。
在这种情况下,大规模的把网站的小白文搬运出去,也就很重要了。
但这件事情,说起来容易,做起来就很难了。
汉字的含义,有的时侯,实在是太丰富了。
用英文翻译,很容易出现词不达意的现象。
现在,他们只是试一下水,还可以靠加人,还有反复琢磨的办法,来提升翻译的质量。
但如果想要大规模推广,这种方法,肯定就有些不现实了。
在这种情况下,这个组织找上门来,也算是为他们解了燃眉之急。
可问题是,把这种事情假手于人,他又有些担心,将来会影响他们对这个平台的掌控力……
“先让他们翻译吧……”
余浪想了想,说道:“不过,翻译过后的作品,只能放到我们平台上面,不能让他们插手网站的运营……”
对这些境外组织,该提防的,肯定还是要提防的。
说到这里,他揉了揉眉心。
“或许,我们还可以搞一个专业术语的翻译词库出来……”
他也是突然想到,在前世,那些老外们,为了追网文,就曾经这样干过。
为这些网络小说兵器,法宝,功法以及所有经常使用到的专业术语,都创造了一套对应的单词和词组……
只要读者先了解了这些单词和词组的意思,翻译的准确度,自然将大幅度提高。
既然前世,连这些读者都可以这样干,他们现在,为什么不这样干呢?
而听到他这样一说,向阳也不由愣了一下,随即,他就被这个想法给折服了。
“余老师,你这个想法,实在太有创意了……”
作为这个行业的专业人士,他之前也曾经尝试过把幻想世界的网文推向海外市场。
他只是一瞬间,就明白了这个想法的强大之处。
这玩意儿,不但能让他们的翻译难度降低,还能降低这些歪国人的阅读门槛啊。
甚至,也许还可以发展这些老外来写网文也不一定啊……
……
看着几人一脸憧憬的样子,余浪有些不以为然。
这才哪到哪啊。
要是自己把前世那些经典的电影什么的搬运过来,几不是分分钟超神?
这可不是开玩笑的。
实际上,在之前,当知道华国高层,打算对西方世界搞文化输出的时侯,他就隐隐约约的产生过了类似的想法了。
毕竟,在前世,那些西方的经典作品,其实也不在少数。
特别是那些电影。
他一开始,没有想到这一点,主要是因为,搬运这些作品,都是为了让各种修炼功法映照现实。
因为这个原因,他还真没有考虑过,将那些西方的作品搬运过来。
可现在,既然是要搞文化输出,那为什么不考虑这一点呢?
毕竟,这些作品,在前世,有许多本身就是在西方世界大火特火的存在。
就比如漫威系列。
在原来的世界世界,这些作品,都能够东西方同时大火。
在这个世界,未必就没有机会火起来了。
要是能够在东西方世界一起发力,在庞大的人气加持下,未必就不能具现出遗迹世界了。
利用这些西方世界的人气,将遗迹世界具现在东方世界……
也不知道到时该怎么算啊……
难道,以后就说遗迹具现到现实的地方,自古以来是华国的领土?
当然,眼下这些东西,都只是想想而已。
毕竟,无论是网站搭建,还是翻译团队的组建,甚至,还包括这些专业术语的词库准备,都不是一天两天就能完成的……
倒是实体书这边……
这段时间,随着作品的更新,在外界,也已经连载到了大漠剧情的展开。
小郭靖也终于开启了自己的奇遇……
这段剧情,也可算得上是标准的爽文模板了。
也不知道大家对这部作品的接受度怎么样啊?
想到这里,他准备上网看一下论坛上上的反应。
只不过,他刚打开网络,一条醒目的贴子,就突然出现在了他的眼帘。
“警惕,请关注你身边的小宠物……”
他打开一看,居然是有人发现,家养的宠物,也出现了进化的趋势……
https://www.biqivge.cc/book/16592378/646733194.html
请记住本书首发域名:biqivge.cc。笔趣阁手机版阅读网址:m.biqivge.cc